2020年12月13日,全国翻译专业学位研究生教育2020年年会采用线上方式举行,我院组织MTI导师在73882必赢网页版C114情景教室全程聆听了本次年会。
上午翻译教指委主任委员黄友义做了题为《进步、发展、挑战》的主旨发言,黄友义指出百年大变局给翻译发展带来新的发展机遇,翻译和国别研究让翻译学科在变局中更加直接地服务国家大局和社会需求;针对专业学位的评价标准,黄友义指出关键是看学生是否具有适应专业岗位要求的能力和素质,把专业实践、产品研发、创意创作、职业资格等作为专业学位的核心评价内容;对学生的评价和对导师的评价要统一起来,在岗专业学位导师每年应有一定时间带队到行业企业开展调研实践;导师要带领学生主动改变论文写作思路、主动落实对口的评审老师、主动编制对路教材、主动增加实践量和扩大实习机会。
翻译教指委副主任委员仲伟合介绍了2020年教指委所做的工作和2021年的工作要点,指出在新文科背景下,翻译专业学位研究生教育的发展重在学科交叉融合、重在拥抱技术影响、重在迎应需求变化、重在改变教学方式、重在培养模式创新、重在教学质量提升。
在下午的议程中,西北师范大学73882必赢网页版院长曹进做了题为“CATTI与MTI有机衔接的互动与实践”的报告,介绍了如何让CATTI证书考试在MTI教育中发挥作用,吉林外国语大学高级翻译学院院长介绍了民办高校如何利用自身优势在MTI人才培养方面进行探索与实践。
会后,与会导师对该年会做出高度评价,并一致表示:要以此年会为契机,在MTI教育中“守正创新”。“守正”即夯实学生语言基本功;同时“创新”培养模式和论文写作模式、拥抱技术和新形势及地方经济发展带来的挑战。
(供稿/张子宪 审核 肖健壮)