2021年12月16日,世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会副会长、中国翻译协会本地化服务委员会副主任崔启亮教授应邀做客73882必赢网页版翻译工作坊,就“翻译项目管理概论”一题展开讲解。73882必赢网页版李相征老师、徐旭老师以及全体翻译专业研究生参加讲座,张子宪老师主持讲座。
语言作是人类交流沟通的媒介,同时也是文化的象征和载体。随着信息网络技术的迅速发展,语言文字的功能正以前所未有的态势得以强化和拓展,语言服务市场呈现持续增长的态势。随着需求的增长,翻译专业同学就业市场也比较大。但在全球化和信息化的大背景下,翻译逐渐从个人为主体转向流程化、专业化的翻译团队方式,这一转向使得翻译项目管理这一职业快速发展。
讲座首先以翻译专业硕士学位论文中的项目分析与项目准备为例,分析翻译项目经理应该如何进行项目分析,从哪几个方面进行翻译项目分析。给出项目管理定义,即在项目活动中运用专门的知识、技能、工具和方法,使项目能够在有限资源限定条件下,实现或超过设定的需求和期望。在此基础上,分析翻译项目管理的必要性和价值体现。崔教授提到,翻译项目之所以需要管理是由于涉及人员多、文档类型复杂和翻译流程化等因素。
崔教授向我们详细介绍了项目管理的四个阶段:启动阶段、准备阶段、执行阶段、交付与评估阶段,并对每个阶段做了详细论述。介绍了翻译管理项目要素,分析技术驱动下翻译项目管理的变革方式,为学生进一步了解翻译项目管理有较大的的帮助。结合社会和企业需求,综合翻译项目经理的职责和能力。认为项目经理应该在多元文化环境中,协调多元资源、执行多重任务、处理并发需求;在高强度压力和工作负荷条件下,既要关注全局、也要注意细节、既要保证质量、还要不超预算、更要按时完成任务。
最后,崔教授向大家分享了翻译专业学生翻译项目管理的相关学习材料,在一定程度上提高学生的翻译项目管理意识和能力。
文:商敬晗
图:冯艳飞